LightProfileBanner
もっといい求人がみつかるかも?
textImageを使ってみませんか?

使ってみる

タウンワーク(TOWNWORK)

  • アルバイト・パート
株式会社KINSHA

ゲーム、アプリ対象の短期間LQA 多言語(英・簡・韓)

  • 時給1,288円以上

  • 交通・アクセス 京都市営烏丸線 五条 / 京都市営烏丸線 四条 / 阪急京都線 烏丸 東海道線 京都 京阪本線 清水五条 阪急京都本線 大宮駅

    株式会社KINSHA

    表示位置と実際の位置が若干異なる場合があります。応募の際には必ず訪問先を確認して下さい。

    600-8439京都府京都市下京区室町通五条上る坂東屋町267番

    交通・アクセス 京都市営烏丸線 五条 / 京都市営烏丸線 四条 / 阪急京都線 烏丸 東海道線 京都 京阪本線 清水五条 阪急京都本線 大宮駅

  • 翻訳、ゲームデバッガー、その他ゲーム

  • 勤務時間詳細 10:00~18:00または10:00~19:00 休憩時間60分 ※案件によって前後する可能性あり ※7~8時間の間でプロジェクトによって変動あり

  • 業界未経験者歓迎
  • フリーター歓迎
  • 短期
  • 学歴不問
  • 固定時間制
  • 平日のみOK
  • 未経験者歓迎
  • 経験者歓迎
  • ネイルOK
  • 有資格者歓迎
  • 研修あり
  • ブランクOK
  • 交通費支給
  • フルタイム歓迎
  • 駅近5分以内
  • ピアスOK
  • 土日祝休み
  • 服装自由
  • 食事補助あり
  • ひげOK
  • 髪型・髪色自由
  • 募集情報
  • 応募情報
  • 会社情報

募集情報

職種/仕事内容

仕事内容 ■ゲームローカライズQAテスター (複数言語のテスター募集) 対応言語:英語、簡体字、韓国語 勤務地:京都または東京(オンサイト勤務のみ) 会社名:株式会社KINSHA ■職務内容について 株式会社KINSHAでは、ゲームローカライズプロジェクトをサポートするため、複数言語でのLQAテスターを募集しています。 多言語チームの一員として、リリース前にローカライズされたコンテンツの正確性、明確さ、文化的適切性を確認する責任を担っていただきます。 このポジションは、京都または東京のオフィスでのオンサイト勤務となります。 ■主な業務内容 ・日本語から母国語へのローカライズされたゲームやアプリをプレイし、翻訳、スペル、文法、一貫性、レイアウトなどのエラーを確認 ・ローカライズされたテキストと元の日本語ソースを比較・レビュー ・バグを特定し、社内ツールを使用して報告 ・必要に応じて翻訳の改善案を提案 ・プロジェクトに応じて軽度のデバッグ作業を含む場合あり ・他のテスターやリーダーと協力し、全体的な品質を維持 ■勤務時間 ・月曜日から金曜日(週5日間) ・10:00〜18:00 または 10:00〜19:00(プロジェクトによる) ・昼休憩1時間 ※土日祝日休み(繁忙期には土日勤務をお願いする場合があります) ■勤務地 京都オフィス:京都市下京区室町通五条上る坂東屋町267 東京オフィス:東京都新宿区西新宿7-22-35 三光ビル #405 ■給与・福利厚生 ・時給:¥1,288 ・交通費支給(月額最大¥20,000) ・有給休暇(対象者) ・健康保険(条件を満たす場合) ・ビザ更新サポート ・カジュアルな服装での勤務 ・京都オフィスのみ:社内カフェテリア、自転車駐輪場完備 ・パフォーマンスに応じた昇進の機会 ■応募方法 応募⇒書類選考⇒面接(校正テスト有り)⇒結果連絡 - - ■Game Localization QA Tester – Multiple Languages Languages: English, Simplified Chinese, Korean Location: Kyoto or Tokyo (On-site only) Company: KINSHA ■About the Role KINSHA is looking for LQA Testers in multiple languages to support game localization projects. As part of a multilingual team, you'll be responsible for reviewing localized content to ensure accuracy, clarity, and cultural appropriateness before release. This is an on-site position based in our Kyoto or Tokyo office. ■Job Description ・Play and test games/apps localized from Japanese into your native language ・Check for errors in translation, spelling, grammar, consistency, layout, etc. ・Review and compare localized text with the original Japanese source ・Identify and report bugs using internal tools ・Suggest improved translations as needed ・May include light debugging tasks depending on the project ・Collaborate with other testers and leads to maintain overall quality ■Work Schedule ・Monday to Friday (5 days a week) ・10:00–18:00 or 10:00–19:00 (depending on project) ・1-hour lunch break Weekends and Japanese public holidays off (occasional weekend work may be requested during busy periods) ■Office Locations Kyoto Office: Shimogyo-ku, Bandoya-chō, Muromachi-dori 267 Tokyo Office: Nishi-Shinjuku 7-22-35, Sankou Building #405 ■Compensation & Benefits ・Hourly rate: ¥1,288/hour ・Commuting expenses reimbursed up to ¥20,000/month ・Paid vacation (for eligible staff) ・Health insurance (if conditions met) ・Support for visa renewal ・Casual dress code ・On-site cafeteria and bicycle parking (Kyoto only) ・Opportunity for advancement based on performance ■How to Apply ・Application → Screening of applications → Interview (with proofreading test) → Final Results

勤務地

株式会社KINSHA
600-8439京都府京都市下京区室町通五条上る坂東屋町267番

勤務地 ※自転車通勤もOK!

株式会社KINSHA

表示位置と実際の位置が若干異なる場合があります。応募の際には必ず訪問先を確認して下さい。

600-8439京都府京都市下京区室町通五条上る坂東屋町267番

交通・アクセス 京都市営烏丸線 五条 / 京都市営烏丸線 四条 / 阪急京都線 烏丸 東海道線 京都 京阪本線 清水五条 阪急京都本線 大宮駅

アクセス

交通・アクセス 京都市営烏丸線 五条 / 京都市営烏丸線 四条 / 阪急京都線 烏丸 東海道線 京都 京阪本線 清水五条 阪急京都本線 大宮駅

勤務時間

固定時間制 勤務時間詳細 10:00~18:00または10:00~19:00 休憩時間60分 ※案件によって前後する可能性あり ※7~8時間の間でプロジェクトによって変動あり

給与

時給1,288円以上 給与詳細 基本給:時給 1288円 〜 ◆交通費規定支給 ◆1食250円の社食あり ※京都オフィスのみ ※時給制のため勤務日数によって月給が変動します ※勤務日数はその月の土日祝日の数によって異なります ================== ◆ Transportation expenses provided according to company policy ◆ Company cafeteria meals available for ¥250 per meal (Kyoto office only) ※Monthly salary may vary depending on the number of working days, as this position is hourly paid. ※ The number of working days varies depending on the number of weekends and public holidays in each month.

休日休暇

休日休暇 土日祝

待遇・福利厚生

【保険制度】 雇用保険、労災保険、健康保険、厚生年金 待遇・福利厚生 【福利厚生】 ・駐輪場完備(自転車通勤のみ) ・昼食補助有り 1食:250円 ・能力及び実績によって昇給制度有り ・各種保険完備 ※条件を満たした方 ・有休制度有り ・ビザ更新実績有り

職場環境・雰囲気

職場環境 喫煙所:喫煙所あり(屋内)

仕事内容の特徴

お客様との対話が少ない
お客様との対話が多い
マニュアル通りの仕事
創意工夫の多い仕事
1人作業が多い
チーム作業が多い
立ち仕事が多い
デスクワークが多い
力仕事が少ない
力仕事が多い
室内の仕事が多い
室外の仕事が多い
色んな勤務地で働く
固定の勤務地で働く

応募情報

対象となる方

求めている人材 ■応募資格 ・以下のいずれかの言語でネイティブレベルの流暢さ: 英語、簡体字中国語、韓国語 ・ビジネスレベルの日本語(元のテキストの理解や社内コミュニケーションに必要) ・基本的なPCスキル(Excel、翻訳プラットフォーム、バグ追跡ツールなど) ・日本での就労資格を持つ有効なビザを所持 ・京都または東京のオフィスでオンサイト勤務が可能な方(リモート勤務は不可) ■歓迎するスキル・経験 ・JLPT N2以上の資格保持者 ・ローカライズ、QA、または翻訳の経験 ・強いコミュニケーション能力とチームワーク ・ゲームやゲーム文化への情熱 ・日本の企業での勤務経験(1年以上、業種・職種不問) - - ■Requirements ・Native-level fluency in one of the following: English, Simplified Chinese, Korean ・Business-level Japanese (required for reading source text and internal communication) ・Basic PC literacy (Excel, translation platforms, bug tracking tools, etc.) ・Valid working visa and legal eligibility to work in Japan ・Must be able to work on-site in Kyoto or Tokyo (remote work not available) ■ Preferred Skills ・JLPT N2 or above ・Prior experience in localization, QA, or translation ・Strong communication skills and teamwork ・Passion for games and gaming culture ・Previous experience in a Japanese company (any field, 1+ year) 年齢の条件と理由:あり(雇用上限年齢:満65歳)

試用期間

試用期間あり 試用・研修期間:1か月 試用・研修期間の条件:本採用と同じ

採用予定人数

4名

選考プロセス

選考プロセス 応募⇒書類選考⇒面接(校正テスト有り)⇒結果連絡 【面接地・登録地】 株式会社 KINSHA 京都本社 所在地:京都府京都市下京区室町通五条上る坂東屋町267 株式会社 KINSHA 東京支社 所在地:東京都新宿区西新宿七丁目22-35 西新宿三晃ビル 405

会社情報

事業内容

人材派遣・職業紹介、翻訳・通訳、情報技術

所在住所

京都府京都市下京区室町通五条上る坂東屋町267番

代表者

坂田晋一

応募に関するお問い合わせ

0753614391

掲載開始日:2025/11/07

問題を報告する

原稿ID:4a76fa118894bcbc

他の条件で探す

特徴

バイトTOParrow_bread_crumb京都府arrow_bread_crumb京都市arrow_bread_crumb下京区arrow_bread_crumbゲーム、アプリ対象の短期間LQA 多言語(英・簡・韓)